суббота, 27 июля 2013 г.

The Invisible Collection (1925) Stefan Zweig

«Незримая коллекция» Стефан Цвейг
(эпизод из времен инфляции в Германии)

Что делали немецкие богачи во времена инфляции в первой половине XX века. Эти богачи, далекие от подлинного  искусства люди, вдруг воспылали страстью к мадоннам, старинным гравюрам, книгам, мебели и т.д. Мало того, они посмели назначать цену, столь изящному «товару».

И вот однажды, владелец антикварной лавки, с грустью смотря на свои жалкие безделушки, закрывался. Грустно было от того, что у него не получалось так же хорошо вести бизнес, как у отца и деда и при этом иметь стоящий товар. Тут его осенило, что было бы неплохо посмотреть списки старых клиентов, вдруг ему удастся выкупить что-нибудь стоящее. На глаза попалась фамилия одного клиента, который  покупал у них гравюры в течении 60 лет, но в 1914 году связь с ним прервалась. Сильно заинтересовавшись этой коллекцией, он немедля отправился туда. Вот он прибыл в этот захолустный городишко и пошел в дом. Когда его запустили, он увидел пожилого, но все еще крепкого, с басистым голосом старика. Позже выяснилось, что он слеп. Далее между господами завязалась непринужденная беседа о том о сем. Когда речь зашла о коллекции, супруга пожилого господина отчаянно затрясла головой и оттянула сам процесс до прихода дочери. Наш антиквар отправился обедать, позже к нему в отель подошла их дочь, и начала повествовать о их нелегкой жизни. С 1914 года старик слеп на два глаза, жить было трудно, и они продавали все, что имели. Когда продавать стало нечего, они взялись за коллекцию. Покупатели высылали деньги только тогда, когда их стоимость уже успела обесцениться. Пробовали они продавать и на аукционе, но и там их сумели обмануть. В папки, вместо гравюр они вставили листы и жалкие репродукции. Старик в свою очередь, ничего не знает и считает, что все эти листочки – бесценные гравюры. Счастье всей его жизни – это его коллекция, поэтому вы должны восхищаться, разоблачение подобно смерти. Выслушав все это, наш антиквар, настолько проникся, что сидел в оцепенении. А коллекционер тем временем изливался в пылких похвалах над совершенно пустым листом. Потом, вспомнив о данном обещании, он стал восхищаться и разделять радость коллекционера. И тот час же лицо старика просияло. Весь этот процесс занимал около двух часов. Тут он сказал, что ему уже пора, что немало огорчила старца. Но после уговоров он стал прощаться и благодарить за визит антиквар. Когда он вышел, старик окликнул и пожелал счастливого пути, махнув ему платком с окна второго этажа. 

Поступок антиквар был одновременно и ужасен и благороден, но ситуация была безвыходная. А что касается коллекционера, то как сказал Гете: «Собиратели – счастливейшие из людей».

(Episode from the times of inflation in Germany)
What did the German rich people in times of inflation in the first half of XX century. These rich men far from the real art suddenly blazed with passion to old engravings, books, furniture, etc. Moreover, they have dared to set a price, so the elegant «product».
One day, the owner of an antique shop was looking sadly at his few trinkets. He was sad that he didn't do it as well to conduct business as his father and grandfather, and thus have a antique goods. Suddenly he opened lists of old customers, perhaps he can buy something worthwhile. Eyes caught the surname of one customer who bought prints for 60 years, but in 1914 the connection with him was lost. He was so interested in this collection that he immediately went there. Here he arrived in the provincial town and went into the house. In a home he saw an old, but still strong, with strong voice of the old man. It later emerged that he's blind. Between them struck up a casual conversation about this and that. When they started to talk about the collection, the wife of an elderly gentleman desperately was shaking with her head and stretched out the process before the arrival of her daughter. Our owner of antique shop went to dinner, and later to his hotel, approached their daughter, and began to tell of their hard life. Since 1914, the old man blind in both eyes, life was hard, and they sold everything they had. When they sell everything they had, they took up a collection. Buyers send money only when their value has already become invaluable. They tried to sell in auction, but there they were able to deceive. In the folder, instead of engravings they inserted sheets and miserable reproduction. The old man in turn, he knows nothing and believes that he has old engravings. The happiness of all his life is his collection, so you have to admire, exposing like a death. After hearing all this, our antique dealer was so imbued that sat in a daze. Collector was admired with a completely blank sheet. Then, he remembered about his promise, he began to admire and share the joy of the collector. Just then the face of an old man brightened. This whole process took about two hours. He said that it is time that much grieved the old man. But after some persuasion, he began to say goodbye and thank for visit antique dealer. When he came out, the old man called and wished bon voyage, waved him with a handkerchief.
Our antique dealer’s action was both horrible and noble, but the situation was hopeless. As for the collector, Goethe said: «Collectors - are the happiest people».

вторник, 23 июля 2013 г.

Film “Finding Neverland” (2004) Marc Forster.

Биографическая драма о создателе Питера Пэна Джеймсе Барри.
Действие происходит в самом начале XX века. Джеймс Барри – драматург, сценарист, вся элита стекается на его премьеры. Его близкий друг – его спонсор. В этот раз пьеса потерпела полное фиаско и критики не пренебрегут этим воспользоваться. Они с женой создают видимость семейного благополучия, хотя на самом деле все настолько плохо, что Джеймс спит с собакой. Общих детей у них нет, да и взаимопонимания тоже.
Однажды  в парке он встречает Сильвию Дэвис с четырьмя сыновьями. Каждый последующий день они будут проводить вместе, играя и веселясь вместе с детьми, Джеймс будет черпать вдохновение для написания пьесы. Столько прекрасных моментов переживут они вместе, благодаря вере в волшебство.
Наступит долгожданный день премьеры пьесы «Питер Пен». Сильвия с детьми должны были быть там, но из-за приступов, туда пойдет только Питер, по настоянию Сильвии. На следующее утро  Джеймс Барри придет к ним и поставит сильно урезанную пьесу. После того, как Сильвия увидит Волшебную страну, она умрет. На похоронах, мать Сильвии известит его, что он и она являются законными опекунами осиротевших детей.
В жизни никогда не знаешь, куда ведет нас рок событий и чем обернется та или иная встреча. Жизнь, сделавшая детей сиротами (понять то время можно, нехватка лекарств, антибиотиков; неразвитость  медицины, инфраструктуры), посылает им одинокого в душе гения. Родной не по крови, таков наш Джеймс Барри.


 


Semi-biographical film about playwright J. M. Barrie and his relationship with a family who inspired him to create Peter Pan.

The action takes place in the beginning of the XX century. James Barry is playwright, screenwriter, all the elite gathered at his premiere. His close friend is his sponsor. For this once piece was a flop and critics didn’t scorn to take an opportunity.
He and his wife create the illusion of prosperity, but actually everything is so bad that James sleeps with the dog. They don’t have common children and understanding too. One day, in the Park, he meets Silvia Davis with four sons.
Each subsequent day they will be together, playing and having fun together with their children, James will draw inspiration for writing the play. So many beautiful moments they will survive together, through faith in magic.
Long-awaited day of the premiere «Peter pan» began. Silvia with children were meant to be there, but because of the attacks, there will only Peter, at the insistence of Sylvia. The next morning James Barry will come to them and put severely curtailed play. After Sylvia sees the Neverland, she will die. At the funeral, the mother of Silvia will notify him that he and she are the legal guardians of orphaned children.
In life you never know where that leads us fate of events and what consequences of this or that meetings. Life has made orphans (we understand that time, lack of medicines, antibiotics; lack of development of medicine, infrastructure), sends them alone in the soul genius. Related not by blood, this is our James Barry.

четверг, 11 июля 2013 г.

Stefan Zweig “Downfall of the Heart” 1927

«Закат одного сердца» (1927) Стефан Цвейг.
Новелла посвящена всем эгоистичным и равнодушным тварям, которые из-за денег готовы душу дьяволу продать.
Старик Соломонсон – 65-летний советник коммерции, просыпается в своем номере от сильной боли в печени. Вместо того, чтобы лечиться в Карлсбаде, он предпочел отдых в кругу своей семьи на юге Италии. Надеясь разогнать боль, он медленно поднимается и пробирается в коридор. Шагая из конца в конец, боль понемногу отошла. В темноте что-то скрипнуло, и женская фигура скользнула в одну из комнат. Подойдя к двери своей 19-летней дочери Эрны, старик понял, она вышла из чужой комнаты и тайком вернулась в свою. После увиденого, Соломонсон потерял покой, он перебирал в уме все прожитые годы и не мог понять, как такое могло произойти. Его милое дитя с каким-то мужчиной…
Он горестно стонал, понимая, что это его первый в жизни отдых, что всю жизнь он только и делал, что горбатился ради их легкой жизни по 14 часов в сутки в конторе, выцарапывая пфеннинг за пфеннингом. Деньги испортили жену и дочь, сделали их чужими друг для друга.


За завтраком старик не смел взглянуть дочери в лицо, так ему стыдно и горестно было за нее. А когда она хотела его поцеловать, он весь отдернулся, так противен ему был слащавый запах духов. Целый день он провел в своих раздумьях и внутренних переживаниях, а дочь с женой были заняты собой и старались не замечать его. Они всегда все делали так, как им угодно, не считаясь с его мнением. Ближе к обеду он пересилил себя и просил жену уехать куда угодно сейчас же. Жена лишь нахмурилась и сказала, что это невозможно. После этого непродолжительного диалога, старик задыхаясь побежал в свою комнату. Там у него снова начался приступ, никого не было кто мог бы положить ему компресс, а у самого не хватало сил. В те мучительные минуты он ощущал две боли, первая – это его болезнь печени, а вторая – это боль его души и сердца. Понемногу боль проходила и старик задремал. В его сознание чудилось будто весь организм изранен и кровь сочится внутрь и капает в самое сердце. А сердце в свою очередь впитывает всю влагу, набухает и вдруг медленно-медленно опускается вниз.
Когда он проснулся, у него было такое странное ощущение, будто его собственное тело отделилось от него. На следующее утро он собрал чемодан и уехал. Вернувшись домой, он резко изменился, стал немногословен, равнодушен ко всему окружающему миру, стал читать молитвы и полностью погрузился в себя. Родные все пытались поговорить с ним, но он был непоколебим и в конце концов они оставили его в покое. Через несколько месяцев врач сказал, что ему предстоит операция. Старик Соломонсон обрадовался, ведь мучиться осталось недолго, и в последний раз отправился в контору. Посидев немного в своем кресле, он выписал чек, сумма которого предназначалась для благотворительности и уходу за его могилой. Потом он пошел на могилу своих родителей. При выходе его окружили нищие, он отдал им все деньги, которые были у него и даже обручальное кольцо. Таким нищим он пошел под нож хирурга. После наркоза, врачи подвели к нему жену и дочь. Увидав дочь, он слегка улыбнулся, но то ли этот ее приторный аромат духов, то ли давние мысли – лицо его исказилось и он лишь мог кричать: «Прочь! Прочь!» Как только жена и дочь вышли из палаты, он успокоился, и его сердце медленно-медленно совсем перестало биться.



Novella was dedicated to all selfish and indifferent creatures that for the money they ready sell the soul to the devil.
The old man Solomonson - 65-year-old Advisor of Commerce, wakes up in your room from severe pain in the liver. Instead of treatment in Carlsbad, he preferred to rest the family in the South of Italy. Hoping to disperse the pain, he slowly rises and sneaks into the corridor. Walking from end to end, the pain gradually went. In the darkness something cracked, and the female figure slipped into one of the rooms. Going to the door to his 19-year-old daughter Erna, the old man realized that she came from someone else's room and secretly returned to her. After this, Solomonson lost the rest, he thought in mind all the outlasting years, and could not understand how this could happen. His dear child with a man...
He groaned bitterly, knowing that this is the rest, that all his life he only did what roach for the sake of their easy life of 14 hours a day in the office, getting pfenning after pfenning. Money deteriorated wife and daughter, made them strange to each other.
At breakfast the old man did not dare to look daughter in the face, so he is ashamed, and sadly it for her. And when she wanted to kiss him, he is all coming off, so disgusting to him was a sweet smell of perfume. The whole day he spent in his thoughts and inner feelings, and daughter and wife were busy and were trying not to notice him. They always did everything the way they want, regardless of his opinion. By noon he have overcome myself and asked his wife to go anywhere now. Wife frowned and said that it is impossible. After this short dialogue, the old man gasped, ran to room. There he again began an liver attack, there was nobody who could put him to compress, and lacked the strength. In those painful moments, he felt two pains, the first is the disease of the liver, and the second is the pain of his soul and heart. Gradually the pain has passed and the old man dozed off. In his consciousness seemed as if the whole body bruised and blood trickles inside and drips into the heart. And the heart in turn absorbs the moisture and swell suddenly slowly goes down.
When he woke up, he had such a strange feeling, as if his own body separated from him. The next morning he packed a suitcase and left. Returning home, he changed abruptly, became laconic, indifferent to the surrounding world, and began reading the prayers and was completely immersed in his inner world. His own family tried to talk with him, but he was steadfast and in the end they left him alone. After a few months the doctor said that he will have an operation. The old man Solomonson was delighted, after the little time he will die, and at last went to the office. After sitting in his chair, he wrote a check, the amount of which was for charity and care of his grave. Then he went to the grave of their parents. When he went away, he gave the poor all money he had and even a wedding ring. So poor he went under the knife of the surgeon. After anesthesia, doctors should be brought to him his wife and daughter. After seeing a daughter, he smiled slightly, but whether this her sweet perfume, whether old thoughts - his face was contorted and he could only cry, «Away! Away!» As soon as the wife and daughter left the room, he calmed down, and his heart slowly, very slowly stopped beating.

среда, 10 июля 2013 г.

Film "A Little Princess" (1995)

Наконец-то посмотрела этот фильм от начала до конца. J

Итак, Сара – маленькая принцесса, вместе с отцом она живет в Индии, но из-за того, что отца призывают на военную службу, они вынуждены уехать жить в Нью-Йорк. Папа устраивает ее в элитный пансионат, а сам уезжает на фронт. Напоследок он дарит ей куклу Эмили, которая ей будет лучшей подругой и обещает писать письма.

Саре отводят лучшую комнату, воспитатели стараются более снисходительно относиться к самовольному характеру и свободолюбивому духу. Сама Сара привыкает жить по правилам этой школы, у нее появляется много подружек и все вроде бы прекрасно…  Но однажды, когда она будет праздновать свой День Рождение в пансионат придет адвокат отца. Он известит воспитательницу, что отец Сары погиб на фронте, его компания обанкротился, кроме отца у Сары больше нет родных, следовательно, она больше не сможет оплачивать свое пребывание в пансионате. В этот момент отношение к Саре резко меняется, и она становится прислугой, также как и Бекки, и  живет на чердаке.



В жизни Сары произойдет много неприятных моментов, но благодаря своему доброму сердцу, терпению, благородству она вместе с друзьями с лихвой их преодолеет. Лично для меня Сара – герой. Оптимист, жизнелюбивая душа, «добрая фея». Все девочки — принцессы. Даже если они живут на чердаках, даже если они одеты в лохмотья, даже если они не красивы, не симпатичны, и не молоды, все равно они — принцессы!

Finally watched this film from the beginning till the end J. So, Sarah is a little Princess, together with her father she lives in India, but due to the fact that the father called to the military service, they have to go live in New York. Dad got her in a luxury boarding house, and he went to the front. Finally, he gave her a doll Emily that she will be her best friend and promised to write letters. Sarah was directed the best room, teachers tried to have more mildly attitude to self-willed character and freedom-loving spirit. Sarah was accustoming to live by the rules of this school, she had many friends and everything seems fine... But one day when she celebrated her birthday father’s lawyer came to the boarding school. He notified the teacher, the father of Sarah died at the front, his company had liquidated, Sarah do not have relatives, therefore, it can no longer pay for your stay in the boarding school. At this point the attitude towards Sarah changed dramatically, and she was becoming servants, as well as Becky, and lives in the attic. In the life of Sarah will be lots of unpleasant moments, but thanks to his good heart, patience, generosity together with her friends, they successfully will steam difficulties. For me, personally, Sarah is Hero. She is optimist, cheerful soul, «fairy». All the girls are Princess. Even if they live in attics, even if they are dressed in rags, even if they are not beautiful, not pretty, and not young, they are still – Princess!!!

вторник, 9 июля 2013 г.

Hi:DDD Welcome to the new Zhanisha's eApartment!

Hello everyone!!! I’m very glad to see you in my Blog! Blog “By Zha with Love” is a new headquarters of http://vk.com/club40275670 group.  “By Zha with Love” has been working since July 2012.
And what is this blog tells and what does the name mean? Ok. Let’s start! My nickname is Zhanisha Bek and Zha is a short version of Zhanisha. Everything I do, I do it with love. I write short essays/abstracts for films, books, music. General ideas of essays are life experiences, aesthetic enjoyment, psychology.


Our world as old as the hills and our life is too short to make mistakes. Films & books help me to comprehend secrets and mysteries of this Wonderful World. I hope that my blog will be useful for you, my dear followers and my efforts will not be in vain.